초록우산

[염소라기자의 일본문화] 메이지무라(めいじむら 明治村)

작성일 : 2017-04-26 15:03 작성자 : 염소라

 

메이지무라는 나고야·근교 이누야마시 남동쪽에 위치한 박물관 마을로 나고야에서 북쪽으로 급행열차를 타고 약 35분 정도 소요된다. 메이지 시대의 건축과 그 시대의 생활 모습을 볼 수 있는 제작된 물건, 사료들을 전시하는 야외 박물관으로, 미국의 건축가인 프랭크 L. 라이트에 의해 설계되어 1965년에 개관해 일본인들에게 많은 사랑을 받는 근대 건축물 박물관이다.국제적으로도 인류 유산의 일부이며 동서 문화 교류 가 증거로 해 우리나라와 세계 제국의 국민 사이에 상호 이해에 기여하고 있다.

 


메이지 무라는 산속에 위치해 있어 한적한 시간을 보내기 좋은 장소로 유명하다. 100만㎡(33만 평)인 메이지 무라는 1초메에서부터 2,3,4,5초 메(丁目)에 이르는 큰 마을을 형성하고 있다. 평방미터 넓이의 좋은 풍경을 자랑하는 구릉지에 메이지 시대의 문화와 생활을 보여주는 역사적인 관청, 호텔, 성당, 병원, 학교 등 총 67동의 건물이 복원되어 있다.

 

메이지 무라(明治村)의 입구는 제8고등 학교 정문을 그대로 옮겨서 만들었다. 정문을 통과하면 오이(大井) 정육점이 메이지 시대의 모습대로 소고기를 팔고 있다. 미에겐 심상 사범학교 구라모치(藏持) 소학교 건물은 낡은 풍금과 작은 책상, 흑판, 졸업장, 표창장 등이 사람들의 소싯적 추억을 떠올리게 한다. 몇 개의 건물을 지나 물 흐르는 소리를 들으며 언덕길을 오르면, 소설가 모리 오가이)와 나쓰메 소세키의 주택 등 12개의 건물이 자리하고 있다.

 

 

2초메(丁目)는 주요 문화재인 미에겐 청사와 삿포로 전화 교환국, 철도 기념물인 증기동차가 있다. 옛날의 전차와 기차가 짧은 구간이지만 '메이지의 추억'을 매달고 박물관의 언덕길을 달린다. 일본 최초의 전차는 메이지 28년(1895년)에 교토시전에 의해서 생겨났다.

3초메(丁目)는 중요문화재인 시나가와(品川) 등대, 나가사키 거류지 25번관, 고베 야마테니시 서양인 주택 등 11개의 건물이 세워져 있다.
 
4초메(丁目)는 제법 높은 언덕 위에 자리하고 있다. 이곳에는 17개의 건물들이 각각 다른 모습들로 각자의 역할을 하고 있다. 4초메(丁目)의 중심부에 있는 우지야마다(宇治山田) 우체국은 중요문화재다. 그곳에서 편지를 보낼 수 있는 이벤트가 인기를 끌고 있다.


북쪽 출입구로 연결되는 5초메(丁目)에는 성(聖) 자비엘 천주당을 비롯해서 빨간 벽돌집인 가나자와 감옥 정문, 미야츠 재판소 법정, 데이코쿠(帝國) 호텔 중앙 현관 등 17개의 크고 작은 건물들이 위치해 있다.

 

 

북쪽 출입구로 연결되는 5초메(丁目)에는 성(聖) 자비엘 천주당을 비롯해서 빨간 벽돌집인 가나자와 감옥 정문, 미야츠 재판소 법정, 데이코쿠(帝國) 호텔 중앙 현관 등 17개의 크고 작은 건물들이 위치해 있다.

 

데이코쿠(帝國) 호텔 또한, 프랭크 L. 라이트(Frank L. Wright)가 설계했다. 1923년에 건설된 이 호텔은 원래 도쿄의 치요다(千代田)에 있었다. 해외의 VIP 고객을 접대하는 영빈관 역할을 하기도 했으며, 각국의 왕족을 비롯하여 '마릴린 먼로'가 투숙했다. 현재도 사전에 예약을 하면 이 호텔에서 숙박을 할 수 있다.

 

明治村は山の中に位置していて物静かな時間を過ごす良い場所で有名だ。100万平方メートル(33万坪)の明治村は1丁目から 2、3、4、5丁目 至る 大きな村を 形成している。平方メートルのいい風景を誇る丘陵地に明治時代の文化と生活を示す歴史的な官庁、ホテル、聖堂、病院、学校など計67棟の建物が復元されている。

 

明治村の入り口は第8高等学校の正門をそのまま移して作った。正門を通過すれば、大井お肉屋が明治時代の姿どおりに牛肉を販売している。三重県尋常師範学校・蔵持小学校の建物は古い風琴と小さな机、黒板、卒業証書、表彰状などが人々の幼かった時を思い浮かばせる。いくつかの建物を過ぎて水の流れる音を聞きながら坂道を上ると、小説家 森鴎外と夏目漱石の住宅など12個の建物が位置している。

 

2丁目は、主要文化財である三重縣 庁舎と 札幌電話交換局、鉄道記念物の蒸気動車がある。 昔の電車と汽車が短い区間だが、'明治の思い出'をぶら下げて博物館の坂道を走る。日本初の電車は明治28年(1895年)に京都市によって生まれた。

 

3丁目は重要文化財である 品川 灯台、長崎 居留地25番館、神戸山手西 西洋人 住宅など 11個の建物が建てられている。 4丁目は かなり 高い丘の上に位置している。 ここには17つの建物がそれぞれ違う姿で各自の役割を果たしている。 4丁目の中心部にある 宇治山田 郵便局は重要文化財だ。そこで手紙を送ることができるイベントが人気を集めている。

 

4丁目は かなり 高い丘の上に位置している。 ここには17つの建物がそれぞれ違う姿で各自の役割を果たしている。 4丁目の中心部にある 宇治山田 郵便局は重要文化財だ。そこで手紙を送ることができるイベントが人気を集めている。

 

北口につながる5丁目には、聖ジャビエル天主堂をはじめ、赤いレンガの家である金沢 刑務所 正門、宮津 裁判所の法廷、帝国ホテルの中央玄関など17の大小の建物が位置している。

 

帝国ホテルも、フランク・L.・ライト(Frank L. Wright)が設計した。1923年に建設されたこのホテルは、もともと東京の千代田にあった。海外のVIP客を接待する迎賓館の役割をしたりもしており、各国の王族をはじめ、'マリリン・モンロー'が宿泊した。 現在も事前に予約をすれば、このホテルで宿泊することができる。

 

 

 

 

[동물의소리] 기사 공유하기

페이스북
트위터
구글+
네이버
밴드
카스
 

동물의소리 / 등록번호 : 서울 아04488 / 발행인 : 임향숙 / 편집인 : 김지윤 / 청소년보호책임자 : 강이석
주소 : 서울시 서초구 양재동18-8번지 포커스빌딩 2층 / TEL : 070-4799-1004 / 등록: 2017년 4월 21일
관리자 Email : kpen@naver.com copyright(c) 2017 동물보호법개정추진위원회 All Rights Reserved.